Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Риболовен кораб

  • 1 риболовен кораб

    fishing boat

    Български-Angleščina политехнически речник > риболовен кораб

  • 2 кораб

    ко́раб м., -и, ( два) ко́раба Schiff n, -e; Пътнически кораб Fahrgastschiff n; Passagierdampfer m; Риболовен кораб Fischereischiff n; Товарен кораб Frachter m;

    Български-немски речник > кораб

  • 3 риболовен

    fishing
    риболовен сезон/район/флота a fishing season/ground/fleet
    риболовен район, близо до брега/навътре в морето inshore/deep-sea fishery
    * * *
    риболо̀вен,
    прил., -на, -но, -ни fishing; \риболовенен кораб fisherman; \риболовенен район, близо до брега/навътре в морето inshore/deep-sea fishery; \риболовенен район/флота fishing ground/fleet; \риболовенно копие fish spear, fishgig, fizgig.
    * * *
    fishing: риболовен season - риболовен сезон; halieutic
    * * *
    1. fishing 2. РИБОЛОВЕН район, близо до брега/навътре в морето inshore/deep-sea fishery 3. РИБОЛОВЕН сезон/район/флота a fishing season/ground/fleet

    Български-английски речник > риболовен

  • 4 fishing boat

    риболовен кораб

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fishing boat

  • 5 fisherman

    {'fiʃəmən}
    1. рибар, риболовец, въдичар
    2. рибарски/риболовен кораб
    * * *
    {'fishъmъn} n 1. рибар, риболовец, въдичар; 2. рибарски/рибо
    * * *
    рибар; риболовец; въдичар;
    * * *
    1. рибар, риболовец, въдичар 2. рибарски/риболовен кораб
    * * *
    fisherman[´fiʃəmən] n 1. рибар, риболовец, въдичар; 2. рибарски (риболовен) кораб.

    English-Bulgarian dictionary > fisherman

  • 6 skipper

    {'skipə}
    1. мор. шкипер, капитан на (малък търговски/риболовен) кораб
    2. aв. капитан
    3. сп. разг. капитан на отбор
    SKIPPER's daughters вълни с бели гребени
    * * *
    {'skipъ} n 1. мор. шкипер, капитан на (малък търговски/риболо
    * * *
    скокльо;
    * * *
    1. aв. капитан 2. skipper's daughters вълни с бели гребени 3. мор. шкипер, капитан на (малък търговски/риболовен) кораб 4. сп. разг. капитан на отбор
    * * *
    skipper[´skipə] I. човек, който скача; скокльо; II. skipper n 1. шкипер, капитан на малък търговски кораб; разг. капитан на кораб; \skippers daughters мор. високи вълни с бял гребен; 2. разг. капитан, водач на тим; III. v ръководя, капитан съм на.

    English-Bulgarian dictionary > skipper

  • 7 well

    {wel}
    I. 1. кладенец, извор
    pl минерални бани
    2. сонда
    3. стр. шахта
    4. прен. извор, източник
    5. част от съдебна зала, отделена за адвокати и пр
    6. рибник (в риболовен кораб)
    7. помещение в трюма на кораб около помпите
    8. вдлъбнатина
    9. inkwell
    II. 1. бликам, избликвам (често с up, out, forth)
    2. WELL over преливам, преизпълвам се
    3. to WELL up надигам се, бликвам (за чувства, сълзи и пр.), лея се, струя
    III. 1. добре, задоволително
    to go WELL (together) вървя добре/подхождам си (с)
    to take it WELL не се засягам/тревожа
    to be WELL out of it, to be WELL rid of someone отървавам се благополучно от нещо/някого
    WELL met добра среща
    WELL and good много добре
    you might as WELL say that he is a fool все едно да кажеш, че той е глупак
    WELL enough доста добре
    2. напълно, съвсем
    it is WELL worth the price напълно си заслужава парите
    WELL and truly съвсем, решително (победен и пр.)
    to be WELL away напредвам бързо
    sl. нафиркал съм се
    3. доста
    WELL past forty доста над 40-те
    WELL on/advanced in years в напреднала възраст
    WELL into the (night) до късно през (нощта)
    it may WELL be (that) напълно e възможно (да/че)
    I couldn't WELL refuse не вървеше/нямаше как да откажа
    as WELL също, освен това и, също така добре, по-добре
    we may as WELL begin няма да е зле да почнем, да бяхме почнали
    you might as WELL защо (пък) не
    that's just as WELL много добре/хубаво, добре, че стана така
    as WELL as също така добре, както, така както, както и
    she works as WELL as he/разг. him тя работи толкова добре, колкото и той, и тя работи, както и той
    you may WELL ask с право/не току-тъй/ненапразно питаш
    it may WELL be true може и да е вярно/истина
    she may WELL afford a new car тя може преспокойно да си позволи нова кола
    her name is WELL up in the list тя e на едно от първите места в списъка
    to be WELL up in добър съм по, добре осведомен/подготвен съм по
    IV. 1. здрав
    to be/feel/look WELL чувствувам се/изглеждам добре
    a WELL man здрав човек (не бoлен)
    2. задоволителен, добър
    all's WELL that ends WELL всичко е добре/наред, щом свърши добре
    I am very WELL where I am много ми е добре, където съм
    that's all very WELL but обик. /ирон./много добре/хубаво, ама
    3. желателен, препоръчителен
    it will be WELL to добре/желателно е да
    4. успешен, благополучен, щастлив
    it was WELL for you that nobody saw you имал си късмет, че никой не те е видял
    V. 1. като въвеждаща частица е, е добре, и тъй
    WELL, here we are e, пристигнахме/ето ни
    WELL then? е, и? WELL, perhaps you're right а може и да си/може би си прав
    very WELL then, we'll talk it over again е добре, пак ще поговорим за това
    2. учудване, изненада бре! и таз добра
    3. при подновяване на прекъснат разказ и пр. и така
    * * *
    {wel} n 1. кладенец; извор; pl минерални бани; 2. сонда; 3. стр.(2) {wel} v 1. бликам, избликвам (често с up, out, forth); 2. well {3} {wel} adv 1. добре; задоволително; to go well (together) вървя {4} {wel} а главно predic 1. здрав; to be/feel/look well чувствувам{5} {wel} int 1. като вьвеждаща частица е, е добре; и тъй; well, he
    * * *
    хубаво; шахта; сонда; бликвам; добре; кладенец;
    * * *
    1. a well man здрав човек (не бoлен) 2. all's well that ends well всичко е добре/наред, щом свърши добре 3. as well as също така добре, както, така както, както и 4. as well също, освен това и, също така добре, по-добре 5. her name is well up in the list тя e на едно от първите места в списъка 6. i am very well where i am много ми е добре, където съм 7. i couldn't well refuse не вървеше/нямаше как да откажа 8. i. кладенец, извор 9. ii. бликам, избликвам (често с up, out, forth) 10. iii. добре, задоволително 11. inkwell 12. it is well worth the price напълно си заслужава парите 13. it may well be (that) напълно e възможно (да/че) 14. it may well be true може и да е вярно/истина 15. it was well for you that nobody saw you имал си късмет, че никой не те е видял 16. it will be well to добре/желателно е да 17. iv. здрав 18. pl минерални бани 19. she may well afford a new car тя може преспокойно да си позволи нова кола 20. she works as well as he/разг. him тя работи толкова добре, колкото и той, и тя работи, както и той 21. sl. нафиркал съм се 22. that's all very well but обик. /ирон./много добре/хубаво, ама. 23. that's just as well много добре/хубаво, добре, че стана така 24. to be well away напредвам бързо 25. to be well out of it, to be well rid of someone отървавам се благополучно от нещо/някого 26. to be well up in добър съм по, добре осведомен/подготвен съм по 27. to be/feel/look well чувствувам се/изглеждам добре 28. to go well (together) вървя добре/подхождам си (с) 29. to take it well не се засягам/тревожа 30. to well up надигам се, бликвам (за чувства, сълзи и пр.), лея се, струя 31. v. като въвеждаща частица е, е добре, и тъй 32. very well then, we'll talk it over again е добре, пак ще поговорим за това 33. we may as well begin няма да е зле да почнем, да бяхме почнали 34. well and good много добре 35. well and truly съвсем, решително (победен и пр.) 36. well enough доста добре 37. well into the (night) до късно през (нощта) 38. well met добра среща 39. well on/advanced in years в напреднала възраст 40. well over преливам, преизпълвам се 41. well past forty доста над 40-те 42. well then? е, и? well, perhaps you're right а може и да си/може би си прав 43. well, here we are e, пристигнахме/ето ни 44. you may well ask с право/не току-тъй/ненапразно питаш 45. you might as well say that he is a fool все едно да кажеш, че той е глупак 46. you might as well защо (пък) не 47. вдлъбнатина 48. доста 49. желателен, препоръчителен 50. задоволителен, добър 51. напълно, съвсем 52. помещение в трюма на кораб около помпите 53. прен. извор, източник 54. при подновяване на прекъснат разказ и пр. и така 55. рибник (в риболовен кораб) 56. сонда 57. стр. шахта 58. успешен, благополучен, щастлив 59. учудване, изненада бре! и таз добра 60. част от съдебна зала, отделена за адвокати и пр
    * * *
    well [wel] I. adv 1. добре; задоволително; правилно; \well done ( said) добре свършено, сторено (казано, речено); to stand \well with в добри отношения съм с, близък съм с; to go \well together подхождаме си с; to be \well out of s.th. добре се отървавам от нещо; to do \well out of извличам голяма полза от, правя голяма далавера с (от); to be \well up in (on) s.th. спец съм по, добре съм запознат с; let \well alone (\well enough) добре е (остави го), както си е; 2. напълно, съвсем; оправдано; уместно; заслужено; you may very \well say that напълно си прав; it is \well worth a visit напълно си заслужава да се посети (види); 3. доста; \well past forty доста над 40-те; \well on ( advanced) in years в напреднала възраст, не много млад; \well into the night до късно през (нощта); \well over a million доста над милион; \well away напреднал, бързо постигнал успех; \well and truly определено, решително (победен и пр.) 4. вероятно, възможно; it may \well be that напълно е възможно, че; as \well също, освен това; as \well as not също така добре, по-добре; we may as \well begin няма да е зле да почнем, можем преспокойно да почваме; that's just as \well добре, че стана така; as \well (it) might, as \well (it) may както и можеше да се очаква, и нищо чудно; you might as \well защо не; as \well as също така добре, както; така, както; както и; II. adj predic 1. здрав; to be ( look, feel) \well изглеждам (чувствам се) добре; all's \well всичко е наред; \well enough доста добре, определено добре; 2. задоволителен, добър; all's \well that ends \well всичко е наред (добре), щом свърши добре; 3. желателен, препоръчителен; 4. успешен, благополучен; III. int 1. (като уводна частица без особено значение) е, е добре; \well, here we are at last е, ето ни най-после; \well thеn? а, после? е, и? и какво от това? \well, that can easily be rectified е, това лесно може да се поправи; 2. (за промяна на темата) \well, let' s press on както и да е, да продължаваме; 3. (за смекчаване на отрицателен коментар) \well, I thought... всъщност, аз мислех, че...; 4. (за учудване) (и \well, \well!) и таз хубава! бре! леле! ами! нима? \well! to be sure! ти ли си, бре? нима! възможно ли е? \well! I never! леле Боже! леле мале! не бих си помислил даже; 5. (за подкана към отговор) \well? what is it? е? какво има? ; IV. n добро; I wish him \well желая му доброто. II. n 1. претегляне, измерване; 2. вдигане на котва, отплуване; under \well мор. на път (обикн. way); V. n 1. кладенец; дълбока яма; 2. сондаж; 3. асансьорна шахта; стълбищна клетка; 4. колба (на термометър); VI. v 1. бликам, излизам на повърхността (за течност); tears \welled in her eyes очите ѝ се напълниха със сълзи; 2. надигам се, заливам (за чувство).

    English-Bulgarian dictionary > well

  • 8 pesquero,

    a 1. adj риболовен (за кораб, катер); 2. m 1) риболовен кораб (катер); 2) панталони до под коляното ( бермуди).

    Diccionario español-búlgaro > pesquero,

  • 9 trawler

    {'trɔ:lə}
    1. траулер
    2. риболовец
    3. миночистaчен кораб
    * * *
    {'trъ:lъ} n 1. траулер; 2. риболовец; З. миночистaчен кораб.
    * * *
    траулер;
    * * *
    1. миночистaчен кораб 2. риболовец 3. траулер
    * * *
    trawler[´trɔ:lə] n 1. тралер, траулер, риболовен кораб; миночистачен кораб; 2. риболовец.

    English-Bulgarian dictionary > trawler

  • 10 urca1

    f 1) мор. голям транспортен кораб; 2) мор. вид риболовен кораб.

    Diccionario español-búlgaro > urca1

  • 11 banker

    {'bæŋkə}
    1. банкер
    2. карти и пр. този, който държи банката
    * * *
    {'bankъ} n 1. банкер; 2. карти и пр. този, който държи банката
    * * *
    банкер;
    * * *
    1. банкер 2. карти и пр. този, който държи банката
    * * *
    banker[´bæʃkə] I n 1. банкер; \banker's turn икон. банкерска печалба; 2. този, у когото е "банката" при хазартна игра. II n моряк (риболовен кораб), който ловува край Нюфаундленд. III n строит. зидарски тезгях.

    English-Bulgarian dictionary > banker

  • 12 dogger

    dogger[´dɔgə] n 1. двумачтов холандски риболовен кораб; 2. геол. догер, средната епоха на юрската система.

    English-Bulgarian dictionary > dogger

  • 13 drifter

    {'driftə}
    1. мор. дрифтер
    2. непостоянен/слабохарактерен човек, човек без цел в живота, скитник
    * * *
    {'driftъ} n 1. мор. дрифтер; 2. непостоянен/слабохарактерен ч
    * * *
    дрифтер;
    * * *
    1. мор. дрифтер 2. непостоянен/слабохарактерен човек, човек без цел в живота, скитник
    * * *
    drifter[´driftə] n 1. дрифтер; (тип риболовен кораб); 2. воен., мор. миноносец; 3. ам. разг. непостоянен (слабохарактерен) човек; скитник; 4. вятър, който трупа преспи; 5. бургията със средна дължина (в комплект).

    English-Bulgarian dictionary > drifter

  • 14 driveboat

    driveboat[´draiv¸bout] n дрифтер (тип риболовен кораб).

    English-Bulgarian dictionary > driveboat

  • 15 factory ship

    factory ship[´fæktəri¸ʃip] n риболовен кораб, приспособен за обработка на уловената риба.

    English-Bulgarian dictionary > factory ship

  • 16 Fangschiff

    Fángschiff n риболовен кораб.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Fangschiff

  • 17 Logger

    Lógger m, - Mar малък риболовен кораб.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Logger

  • 18 atunero

    m 1) рибар; 2) търговец, продавач на риба тон; 3) риболовен кораб за ловене на риба тон.

    Diccionario español-búlgaro > atunero

  • 19 rastreador,

    a 1. adj вървящ по следите; проследяващ; 2. m 1) следотърсач; 2) мор. риболовен кораб, снабден с трал.

    Diccionario español-búlgaro > rastreador,

  • 20 tartana

    f 1) тартан (малък едномачтов риболовен кораб); 2) тартан (испанска покрита двуколка); 3) разг. бричка, таратайка.

    Diccionario español-búlgaro > tartana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»